Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bath ḳol

  • 1 בת I

    בַּתI f. (b. h., contr. of בנת) daughter; maiden, girl; servant-girl (opp. שפחה slave). Gitt.89a בת לא׳׳א a daughter of Abraham our father, a Jewess. B. Bath. 109a בן וב׳ כי הדדי נינהו son and daughter are legally the same. Kidd.II, 3 בת או שפחה גדלת (Bab. ed. מגוד׳) a maid or a slave as hair-dresser; a. fr.Pl. בָּנוֹת, constr. בְּנוֹת. Sabb.VI, 6 הבָּ׳ girls. Kidd.64a בְּ׳ ישואל מקוהוכ׳ Israelitish daughters (married to a degraded priest, v. חָלָל) are a well of purification (means of restoration to priestly ranks); a. fr.Also Ch. בַּת (v. בְּרַת). Targ. Deut. 15:12.Mostly in compounds. Targ. 1 Sam. 1:16 ב׳ רשעא (h. text בת בליעל); v. infra.Y.Keth.II, 26d bot., read: בתר איתתיה. Y.Gitt.IX, 50d top כבת יוני, read: כתב. Compounds of בַּת a. בְּנוֹת (v. בֵּן, בַּר): ב׳ אור fuel, fit for fuel. Sabb.25b. בנות אזנים, v. אֹזֶן. בת ארעא a sore on the foot, v. אַרְעָא. Sabb.65a (Mish. צנים).ב׳ מזגא חמרא Little Wine-Mixer, name of a clean bird. Ḥull.63a top.ב׳ מינא of the same class or size. Ab. Zar.28a.ב׳ מלך, ב׳ חורין Kings, Noblemens Daughter, name of a demon. Sabb.109a. ב׳ עין, Ex. R. s. 30, some ed., v. בָּבָה. בת עינא the hole in the millstone through which the grain passes. M. Kat. 10a (Ms. M. בית טינא). בת קבריא a species of raven. Esth. R. to I, 4, v. גַּלְגֵּל.ב׳ קול 1) echo, reverberating sound. Ex. R. s. 29, end. Cant. R. to I, 3 as the oil (when poured out) אין לו ב׳ קול gives forth no reverberating sound, so does Israel (suffer silently). 2) Bath-kol, divine voice, a sort of substitute for prophecy. Yoma 9b; a. fr.בְּנוֹת שֶׁבַע a species of figs, v. בְּרַת. Maasr. II, 8; a. fr.ב׳ שוּחַ a species of white figs. Dem. I, 1; a. e.ב׳ שקמה young sycamore-figs. Ib.; Ber.40b, v. דּוּבְלָא. בת תיהא the small bung-hole in the spicket, to be opened for examining the flavor of the wine. Ab. Zar.66b.(For other compounds, v. respective determinants.Chald. pl. v. בְּרַת.

    Jewish literature > בת I

  • 2 בַּת

    בַּתI f. (b. h., contr. of בנת) daughter; maiden, girl; servant-girl (opp. שפחה slave). Gitt.89a בת לא׳׳א a daughter of Abraham our father, a Jewess. B. Bath. 109a בן וב׳ כי הדדי נינהו son and daughter are legally the same. Kidd.II, 3 בת או שפחה גדלת (Bab. ed. מגוד׳) a maid or a slave as hair-dresser; a. fr.Pl. בָּנוֹת, constr. בְּנוֹת. Sabb.VI, 6 הבָּ׳ girls. Kidd.64a בְּ׳ ישואל מקוהוכ׳ Israelitish daughters (married to a degraded priest, v. חָלָל) are a well of purification (means of restoration to priestly ranks); a. fr.Also Ch. בַּת (v. בְּרַת). Targ. Deut. 15:12.Mostly in compounds. Targ. 1 Sam. 1:16 ב׳ רשעא (h. text בת בליעל); v. infra.Y.Keth.II, 26d bot., read: בתר איתתיה. Y.Gitt.IX, 50d top כבת יוני, read: כתב. Compounds of בַּת a. בְּנוֹת (v. בֵּן, בַּר): ב׳ אור fuel, fit for fuel. Sabb.25b. בנות אזנים, v. אֹזֶן. בת ארעא a sore on the foot, v. אַרְעָא. Sabb.65a (Mish. צנים).ב׳ מזגא חמרא Little Wine-Mixer, name of a clean bird. Ḥull.63a top.ב׳ מינא of the same class or size. Ab. Zar.28a.ב׳ מלך, ב׳ חורין Kings, Noblemens Daughter, name of a demon. Sabb.109a. ב׳ עין, Ex. R. s. 30, some ed., v. בָּבָה. בת עינא the hole in the millstone through which the grain passes. M. Kat. 10a (Ms. M. בית טינא). בת קבריא a species of raven. Esth. R. to I, 4, v. גַּלְגֵּל.ב׳ קול 1) echo, reverberating sound. Ex. R. s. 29, end. Cant. R. to I, 3 as the oil (when poured out) אין לו ב׳ קול gives forth no reverberating sound, so does Israel (suffer silently). 2) Bath-kol, divine voice, a sort of substitute for prophecy. Yoma 9b; a. fr.בְּנוֹת שֶׁבַע a species of figs, v. בְּרַת. Maasr. II, 8; a. fr.ב׳ שוּחַ a species of white figs. Dem. I, 1; a. e.ב׳ שקמה young sycamore-figs. Ib.; Ber.40b, v. דּוּבְלָא. בת תיהא the small bung-hole in the spicket, to be opened for examining the flavor of the wine. Ab. Zar.66b.(For other compounds, v. respective determinants.Chald. pl. v. בְּרַת.

    Jewish literature > בַּת

  • 3 שגח

    שָׁגַח(b. h.; cmp. נגה, נגח) to be bright. Hif. הִשְׁגִּיחַ (cmp. נָבַט, Hif.) 1) (with ב) to look at; to consider. Bets.III, 6 אין מַשְׁגִּיחִין בכףוכ׳ you must not look at the scales at all, i. e. on the Holy Day you dare not use the scales at all, even if you employ some substitute for weights; Y. ib. 62a bot.; Tosef. ib. III, 5. Ber.52a אין משגיחין בבת קול we do not consider a voice from on high, i. e. we are not guided in our decisions by a bath ḳol (v. בַּת I); a. e. 2) (with על) to look for, care for, mind. Y.Keth.VIII, 3b bot. ואין ברייה מַשְׁגַּחַת עליה and nobody will care for her (to assist her in her bereavement). Ber.34b לא היו מַשְׁגִּיחִים עליו they would have paid no attention to his prayers. Snh.99a כל מי שאינו מַשְׁגִּיחַ על המשנה he who disregards the Mishnah; a. fr.

    Jewish literature > שגח

  • 4 שָׁגַח

    שָׁגַח(b. h.; cmp. נגה, נגח) to be bright. Hif. הִשְׁגִּיחַ (cmp. נָבַט, Hif.) 1) (with ב) to look at; to consider. Bets.III, 6 אין מַשְׁגִּיחִין בכףוכ׳ you must not look at the scales at all, i. e. on the Holy Day you dare not use the scales at all, even if you employ some substitute for weights; Y. ib. 62a bot.; Tosef. ib. III, 5. Ber.52a אין משגיחין בבת קול we do not consider a voice from on high, i. e. we are not guided in our decisions by a bath ḳol (v. בַּת I); a. e. 2) (with על) to look for, care for, mind. Y.Keth.VIII, 3b bot. ואין ברייה מַשְׁגַּחַת עליה and nobody will care for her (to assist her in her bereavement). Ber.34b לא היו מַשְׁגִּיחִים עליו they would have paid no attention to his prayers. Snh.99a כל מי שאינו מַשְׁגִּיחַ על המשנה he who disregards the Mishnah; a. fr.

    Jewish literature > שָׁגַח

  • 5 chlup|nąć

    pf — chlup|ać impf (chlupnęła, chlupnęli — chlupię) vi 1. (uderzać) [woda] to lap, to splash (o coś against sth); (przelewać się) [woda] to slop (about), to slosh (about); (bulgotać) [woda, błoto] to squelch
    - fale chlupały o burtę łodzi the waves lapped against the side of the boat
    - na dnie butelki chlupało jeszcze trochę mleka there was still a bit of milk slopping about at the bottom of the bottle
    - woda chlupnęła mi pod nogami the water squelched under my feet
    - zmokłam tak, że chlupie mi w butach I got so wet my shoes are squelching
    2. (pluskać) [osoba] to splash (around)
    - chlupał nogami w wodzie he splashed his feet around in the water
    - dziecko chlupało kijem w kałuży a child was splashing around with a stick in a puddle
    - koń chlupał kopytami w błocie the horse’s hooves splashed in the mud
    3. (skoczyć w wodę) to dive; (wpaść w wodę) to plop
    - kamień chlupnął w wodę a stone plopped into the water
    4. (wylewać się) to slop, to slosh
    - potknęła się i zupa chlupnęła na parkiet she tripped, and the soup slopped onto the parquet flooring
    - gdy się zanurzył, woda chlupnęła z wanny na podłogę when he got into the bath, water sloshed onto the floor
    5. (bryzgać, chlustać) to splash, to splatter
    - błoto chlupnęło spod kół mud splattered from under the wheels
    - chlupnąć błotem na kogoś to splash sb with mud
    - chlupnęła mu winem w twarz she threw the wine in his face
    chlupać się (pluskać się) to splash about (w czymś in sth)

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlup|nąć

См. также в других словарях:

  • Bath Kol — (Hebrew בּת קול: daughter of the voice or daughter of a voice ) is a heavenly or divine voice which proclaims God s will or judgment, His deeds and His commandments to individuals or to a number of persons, to rulers, communities, and even to… …   Wikipedia

  • Bath Kol — (hebr., d.i. Tochter der Stimme), bei den Rabbinern die göttliche Offenbarung, gegeben durch eine Stimme aus den Wolken, nachdem die Offenbarungen durch die Propheten aufgehört hatten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bath-Kol — (hebr., »Tochter der Stimme«, im griechisch jüd. Schrifttum »Himmelsstimme«), nach dem Talmud eine Art göttlicher Offenbarung, die neben der Prophetie den zweiten Rang einnahm …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • bath kol — ˌbätˈkōl, ˌbäˈsk noun ( s) Etymology: Hebrew bath qōl in Jewish tradition : a divine revelation given in the postprophetic age to certain Jewish teachers …   Useful english dictionary

  • Bat Kol — Ezekiel hears the voice, represented by the Hand of God, Dura Europos Synagogue, 3rd century CE. For the organization, see Bat Kol (organization). Bat Kol (Hebrew בּת קול: lit. small voice or whisper) is a heavenly or divine voice which proclaims …   Wikipedia

  • Sortes Sanctorum — Drawing the Sortes Sanctorum (Lots of the saints) or Sortes Sacrae (Holy Lots) was a type of divination or cleromancy practiced in early Christianity, derived and adapted from the ancient Roman sortes , as seen in the pagan Sortes Homerica and… …   Wikipedia

  • Conversion of Paul — The Feast of the Conversion of Saint Paul is a feast celebrated during the liturgical year on January 25, recounting the Conversion of Saul of Tarsus, who after a record of brutalizing and persecuting Christians, converted to Christianity and… …   Wikipedia

  • Бат-Кол — (евр. Bath Kol) буквально значит дочь голоса ; божественное откровение при посредстве голоса, исходящего из заоблачных высот; оно заменило откровения пророкам, когда последних не стало среди евреев …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Offenbarung — (lat. Revelatio, gr. Apokalypsis), jede Enthüllung Gottes zur Belehrung der Menschen von göttlichen u. unsichtbaren Dingen. Solche Belehrung geschieht entweder mittelbar durch die Vernunft, durch die Natur u. durch die Geschichte, dies heißt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hand of God (art) — The hand as an isolated motif. Fresco from Sant Climent de Taüll in Catalonia …   Wikipedia

  • REVELATIO — quâ mediante Deus voluntatem suam hominibus palam facere dignatus est, duûm est generum, Naturae una: Gratiae altera. Quarum illa ad omnes homines, quibus non reliquit se ἀμάρτυρον, Actor. c. 14. v. 17. se extendit, hanc unice suo populo indulsit …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»